设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11661|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

! j- ?3 d* F0 {5 B* USimulating the Emergence of Task Rotation ! D9 G0 i+ [3 }  p) c
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
) `; W, b0 `. `4 A- R! L9 jhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

) o' a% @% q+ J# V9 i' Hpart02-1 共约70字0 j$ M5 _& B: Z( G5 \+ {
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)' r5 ]7 L& l! N% J& `8 V, g3 b; O) s
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
. I7 A+ C1 d( g& |1 @
0 ]) p! N7 K( H/ m% R% h* K
3 \* b# z& |4 \) D4 A7 B; ]
2.4
5 P. a! S2 z; c9 a- tIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.   c) F1 B; z5 R
$ P/ j9 L' D5 @+ C
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。9 H. b8 }; _: |8 l0 Q9 |

% X4 m6 L8 V& U+ r1 D请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
# F/ V. K: R# O5 C8 S6 B+ }
+ u) i  n* @* M9 M翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)% n8 K) p9 R' p+ u: a+ L( R
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
% m4 S& v. ~. d7 G% b8 K
+ F. |+ ?6 {$ K对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-20 19:01 , Processed in 0.011507 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表