设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11962|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
$ T1 M6 `) b9 s1 W1 ~% Z5 r+ a! \) j
Simulating the Emergence of Task Rotation
% X% C9 J9 ~4 z2 d* MJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1" G& F3 @' W; Z5 {, E
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
( ~- q+ r$ E& a( ^' H5 f3 M; Q
part02-1 共约70字
$ \- b9 P3 ^, J翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)# y( E0 p+ Q$ J  r
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 " h& A9 i, b% R9 V2 R) A+ V

2 X; I& S- h- r5 M' p% f( M& A* z9 k9 ]# b. I* N
2.4
7 H, R/ S4 V( _( o7 FIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
( J6 @/ b& m2 Y0 T" k' N3 ~
0 |( Z7 u4 p0 v, a2 b# N
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。7 [7 \+ u/ C! @3 @
" ?& Q* T& z4 k9 j
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
: @: Y& W" t" N7 c" \& _4 M" ^9 a: I* M
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
1 f" f$ i6 m; r2 l1 G4 b6 y! U翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。! S. M! W; [( }* U; ?4 [# a

9 l. C1 x$ c- V  x* x  s对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-6-7 22:28 , Processed in 0.012092 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表