设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4789|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

' o" \8 L' _7 m. g  s6 S8 HSimulating the Emergence of Task Rotation
9 I+ A" X# b" f* R' r) [. GJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1* {( f6 l' E$ E& G$ s2 y
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
$ K3 a; X/ ~  o/ g2 c
part02-1 共约70字$ K! a) r0 \1 @  P4 q
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)1 [2 V8 x# n0 ^6 S
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
+ E: |2 Y3 V& e4 O: u4 a4 J9 w3 Z- m
, K5 C2 e+ D8 F, ~" N
2.4
# s  m  J9 _. n6 P$ UIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
4 A1 p4 M, X6 y3 J$ T5 l& ?+ n+ ]) O0 M  y- Z2 k  n: Y
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
& B4 S) B" z( [% I0 i+ D5 L
" n5 C( I2 u2 i7 Z0 H" H- B请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。& q7 U/ q6 q( h- a1 m; p4 w1 f, M6 [
, {7 ~- I" b$ X$ K7 y5 m
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)! E: u; ~" \! J. d
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。- x% @, H' U2 k* v. @9 ]/ w' S* p

9 l1 G" O# z7 g+ I9 ^对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-6-17 15:41 , Processed in 0.011094 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表