设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8390|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

$ c  v- L1 x! j" Q: o# VSimulating the Emergence of Task Rotation
0 f4 W' W& g8 U7 k5 ^Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
3 C" U/ V1 m6 K4 N8 S5 f" \: mhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

  ]  a% X7 v  ^8 Lpart02-1 共约70字
1 J: z; y8 w- p翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
1 Y; ]8 ?/ r- C  b翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
; `& u# d0 z6 U' t& X! z2 O3 N7 |2 K9 t2 A) e
3 B2 g' _' B; i: c+ U
2.4 6 M: T1 z  ]6 v# D; [* d
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 5 s2 p5 g& J% o6 ~- I4 h1 P

5 `& [! j/ P( s; U
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
$ \0 y7 s2 m( e  c3 y7 F
( ?7 |8 a6 S6 A; B% q* @请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
  v2 c' u5 m3 m# H: k
. A9 i  i8 L/ {9 t2 g% [8 m翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
1 W0 e: _8 \# ~  i2 [* K7 I翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。1 G( o6 y, E- {4 L8 I

; a8 g5 v* P4 S# Y: O  j对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-9-13 21:47 , Processed in 0.017053 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表