设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10418|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

4 A) L; L  n+ N8 h: \) D( d' zSimulating the Emergence of Task Rotation 9 ?" g3 d3 V- q4 U& n  x6 ^; v' T2 y
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
6 |9 ?4 d, s2 u: z( d5 H: Hhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

8 d! p' ^: V3 }6 X. [8 M; jpart02-1 共约70字, R/ F8 {9 M+ M0 K
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)- {% {3 ]+ a. s( c! d
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
# u# h$ K2 J6 B7 d+ p# ]
4 T" q) h5 b3 `& k0 j/ P2 N" [9 o8 `; J4 a5 A
2.4 2 e( J: Y% Q1 f& z
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
8 ?% q6 c4 }1 l& N% U5 D; `) F- Z" b( x3 z5 M! p
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
8 _2 I) L- t/ e7 A4 h1 P. `; K+ n' O" L5 r& h
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。  H; E, h5 g# y$ u
5 P0 G! s. q- a9 X4 c& i6 Y
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, i& Q$ |# b& _8 X' `6 t翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
& ?2 z' u: q7 y- D1 [, B6 v- L( G) m
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-1-1 09:40 , Processed in 0.017072 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表