设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11501|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
$ j6 S" D' f% D; b4 d" u/ b, r
Simulating the Emergence of Task Rotation
2 E+ Q# R4 B" P( v( RJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
; J/ P0 b% l: _- A9 lhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
) s0 L; b) r+ m- A* [/ u  @, f
part02-1 共约70字
  j4 ?- |$ T/ S翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)( o' d# J( c6 N8 p* d* H
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 0 n* E' ~  F" h0 Z9 i
' @' c* P# A0 s7 }5 ]4 P1 R6 d

9 J" X9 h& h* e2 e# m
2.4 - _8 A) [! _1 k, F6 X7 G4 u: p4 U
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
6 m  J" t4 l, R: s! M+ @
2 X9 ?5 w: A/ S/ j4 z
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。, [. z  ^0 H/ e, `; S7 H) q2 n: L
1 f9 k% Z( i$ \0 ?) |8 E7 [& z
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。. {6 |6 i2 h' y2 P- b
! d, @( a6 i5 B$ H
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍): c6 j9 w' P7 u+ c- D" i7 z9 S" h
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
& {9 y/ X/ b$ K* j' l5 s1 [
7 f& t: ~7 \9 A" D  ~; b0 i对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-4 16:38 , Processed in 0.020975 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表