设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11347|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

( H% V; j5 m5 Z- e; E! ~- |; fSimulating the Emergence of Task Rotation
# P) m$ z5 s: ~/ s; nJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1; T7 |3 u0 f1 `$ `9 Q: t8 e$ b3 ?$ b$ ~
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

4 |: P' y0 J8 Spart02-1 共约70字
" m, t0 V4 h" V0 J1 _8 F% x: H翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
8 F% Q$ n4 f/ C) V翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
7 }2 M2 P  u% L+ S7 J5 b$ g5 Z5 {1 w
  R. I2 x4 l- X, N/ e$ t8 s% O$ Z6 d. w' Z8 S
2.4 + Y. W7 g9 V8 i
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. # h" l$ q. @0 {
# D* z5 }( j4 b& W! n
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
! S9 p2 U; F7 ?8 g3 ^$ e
& \. P4 j" U, x8 A( |6 Q请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。( z# e( `6 P, O6 `" J; x- L9 i
" Z' r7 a) i8 j" v
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)+ }" W  Z4 S7 M2 O) _
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。8 W$ g) ]  x- ~/ W, U$ f% z! p( n+ I

  L; O4 S. X7 i( }: v. I, B! e对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-21 15:21 , Processed in 0.018531 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表