设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11382|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
8 o! G3 T# [% x" W+ U
Simulating the Emergence of Task Rotation ) H0 U( |4 V. G. B1 s
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
- |% V/ j/ V5 {% Chttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
& G0 `" d% W- b; X$ R
part02-1 共约70字. W  n# n( J( B
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
+ }( h. ?/ e' n9 k翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 2 H7 |) s0 q4 N) z, i, a

3 z4 z+ f/ M# @( ^
. V7 X% a" O: ~1 l' R5 d
2.4
7 g1 U" R( A- ]3 A( s' G( fIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. $ c6 ], d1 ?+ Y+ w+ R

, ]. [" c9 k. I$ }5 k' `/ X  y' t' F
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
  g$ {1 D' X  f( {7 o$ x! i6 W1 L# i/ ~( S. \7 y
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
6 U; \  V6 l/ t" \* m: n. L, w% A/ K+ j
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
- p- B+ v0 d1 c8 F) n翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
0 f' K) d" _3 R% Q# b. D( p4 ], k- A  \. I- |+ l3 d) K# p( v4 h
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-25 07:10 , Processed in 0.016022 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表