设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10925|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
' v2 ^) r3 ]1 Y5 o* U! S7 D
Simulating the Emergence of Task Rotation 7 T) q6 I5 k: T* F
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
5 m+ i; z; X* l2 {# thttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

2 U, M6 j2 `, p# ypart02-1 共约70字
5 H# g  V& ^( w8 x7 d翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)" U6 u& u" m; |3 Z4 z6 c
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 2 p- |. `) S3 U2 Q0 H: D
/ V0 g7 S1 F; |0 G( R5 A4 \

; }$ M+ j, ]( E
2.4 # y5 e8 ?1 s" i3 E" }# [1 b% E
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
4 @7 H& N. I" x5 v* {: r4 i' j, R) V8 L2 r( z
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
) j4 I0 z1 f3 H/ E& R/ L! x0 @) `. z
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
9 W2 N0 E* `( Y  D
7 i$ H& T0 F- b- j: N- ]# y: _& H2 W翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)1 X! C: |3 z1 }% H  g' [6 C, `. O: S
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。2 M; v3 Y, e4 L0 U4 C: M, D

7 L2 b4 j) A$ L7 X/ j" m  K对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-2-6 23:54 , Processed in 0.016654 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表