设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5317|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
) R' v! _9 H* h3 f, ]: F0 {7 w2 z
Simulating the Emergence of Task Rotation
- F$ B) C! k, iJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
% r6 p, X/ [" G! n2 f  w, O; N0 Y' Ahttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

$ \! [* M  a+ L; K6 tpart02-1 共约70字4 X: o1 j" U+ P8 z
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)9 Z4 F/ B3 @' f0 ?% f
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
- g: o  t. |; B) k5 H
+ U! `' y% y+ r7 D# m& \
, D  l+ y: o9 i9 V
2.4 - z3 c7 I# ]+ ?: S9 |1 F9 ~4 z; M
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
/ W* L/ W" ^0 z- I) s+ L6 |
; p7 B, u4 i6 ~2 T  H# S
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。+ B" s- l5 f% _3 ~8 O

5 ], B" t# K5 S) A2 ?1 T* n请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。4 }' `  W; n0 q  C0 D/ Y6 Y& {0 ]

- J, k. E, e# @* H2 j5 i翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)* C" P# _8 L- @
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。8 H6 S2 F% m4 q1 S

/ ?1 [* \6 l  e# @0 i6 B- A3 L对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-11-23 18:07 , Processed in 0.013109 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表