设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10434|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

+ {. A8 l- `& D( V4 N, J0 QSimulating the Emergence of Task Rotation
6 x, O: `6 m3 ], jJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1# l' V9 x+ e  _2 t. T
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
) R  a+ G' S/ [! p9 V( h. i
part02-1 共约70字  Z8 g1 U' J2 V! {( O
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
- s$ ~: v  T/ r0 o8 j0 E! D翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
% J- a0 M' ~0 ~
5 g, s% a& y/ Q8 f* l
* P! K1 }+ [6 f, \
2.4
: W2 I: A/ H3 |! G  |; IIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. * b( r! V! I  N/ u/ N

( ?4 }# Q+ L% |0 h* y6 A
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
9 Q% X$ Y+ e4 R& p$ G: m0 C2 l. \/ Y4 `% a  d' g0 q# S; s
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。7 ?" o8 h: c1 }( G
% T1 l9 G4 e0 R% J
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)2 B* U0 Z/ o" \9 `% O( h
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。% z8 V$ Z. B( Y5 [

1 x* E5 \8 r% _3 a- `对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-1-2 07:35 , Processed in 0.017479 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表