设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11797|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

& L7 q, B# C4 J* hSimulating the Emergence of Task Rotation
+ W/ R6 r% C" \% p; |6 _  H; b( rJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1  f+ i5 P# g2 m: I% s' N* m
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

! X! m# v, |. cpart02-1 共约70字
4 e2 g8 a: v2 h5 S% L翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
; w5 w( O# j$ q6 m翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
9 U6 V+ b6 |% s, u! P3 c
: e# b: G# F* ~5 @9 v& W
6 T% N: P0 [- S' M8 ?# d1 k' Z
2.4 " N$ N+ B" E# m
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. % C6 s, B: o4 B; G% c0 z
% t, ]: c. ~. J! s$ H
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。6 x/ o# u+ L1 o

) ~0 T9 B; |6 V. f* W0 ^0 D请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。* [- l' E4 q- v0 I& M
  ^$ u4 a! i+ N# w; Y' c2 L
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
/ c& N4 M' f( t6 a( Q翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
7 {1 {! Z1 U# s- h. e) N
! M# u! C" h7 k3 ?0 z- x' x对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-4 08:22 , Processed in 0.013467 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表