设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11336|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

# O& D4 ?3 e0 |0 r, b- }% ?Simulating the Emergence of Task Rotation 8 C0 O  t+ j& u8 p2 J% k
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
& b! e9 D* D5 K" _http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
+ B% I3 i* N  X
part02-1 共约70字3 |$ \4 ^+ U* j" c4 P% Z7 V1 u
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)% z& K/ v; K/ u+ J; j$ N" U
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 1 p6 C* S: z4 f
6 U2 a. q" k6 [( I/ z0 m

/ O1 `: E7 u7 `( y: E, l7 l+ ^0 m
2.4 - P, P, z7 p! f* A2 g8 y* g5 r
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
* ]9 n; U# _! c1 g  N' m/ h+ {. N$ C9 x$ H
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。+ I8 T+ ?6 k% w' D+ ?9 [! D- F* _% _

* D0 `$ [; ?, h3 h请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
* t6 h% D( |' O) h8 G. H7 B, c8 b' z: \& U1 L& V' q
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
5 k0 f$ \. E! h7 S- ~2 P0 _8 U% Z/ R7 U翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。. J/ d" {1 d! i/ @" p5 \# t( F

% P; w  `/ R+ o1 v+ C; p对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-21 06:12 , Processed in 0.016445 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表