设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11470|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
; ?5 k; T8 z# Y0 F' @/ `: _. F+ R5 x
Simulating the Emergence of Task Rotation % N* M( c) h- _& ?! E
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1( V/ X, u" O( L  X1 b' E
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
1 O  I4 |' u0 B0 O6 ?! [$ |
part02-1 共约70字0 b1 Y0 g- u. g7 C" u  ]
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)  r0 C+ f6 ^' W; ~" s1 o
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
; P9 X5 I9 M/ f7 c; i7 i# I$ o  B( _  i3 W' o, ^& w
* B- x, M" _, C( C5 [
2.4
! Y, |3 J- h3 I# S: ^; DIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
* Z: {7 _* y3 x- W& M4 C+ z- {9 K, p+ P, h; q7 j5 V
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。7 y4 I& @: p5 E' ^0 y# e3 M" b  t
& X9 n2 Z9 h. k3 {) b, H3 J& q
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
8 [/ @! W. a# n% N: M% r2 t3 |7 I3 i9 [+ M+ e
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
" k) w  A" t' f' t  M6 f8 |. w翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。6 E7 C( F6 t0 Z
* y4 a' y. x3 n4 ~! ?, C7 `
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-1 16:33 , Processed in 0.016288 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表