设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9940|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

& l  K- M" i- B4 H& DSimulating the Emergence of Task Rotation
1 k  k& D, y5 N, A- J8 lJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
5 D0 c/ i6 K) k9 b4 ^http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
' ]) ^* V  ~: F  _' a
part02-1 共约70字
5 l" B& U; D) F翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
  y1 M2 g3 f5 }翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
) j9 `! }+ |( F" B# x9 S3 \7 X7 r% O. F0 u8 K
1 D0 Y, b$ q) r+ d2 ?
2.4 % k- P. n6 A+ S' _
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
$ w7 C2 i' W4 ^) E# G+ y% o& i1 W* v
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
4 P+ [' @4 H! P" n- j3 f+ Z: T, P+ T4 J7 g$ p+ E
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
1 J% w& f) u# E$ _  a* H# t, T3 ~5 I6 V; x
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)7 [6 A4 m! [: \; f
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。( f2 i2 N- V) Y
7 B' J; s& k6 w# G1 A2 u, A
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-12-5 19:46 , Processed in 0.014828 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表