设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11586|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

" k* X+ z7 a5 `- vSimulating the Emergence of Task Rotation
; x% G  r0 h# mJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
- v# i# X0 o  Q# v. s% K( @http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

  i2 a2 L% w& p9 k* j5 q8 Fpart02-1 共约70字9 p* g8 n1 V0 k7 |2 p8 Y* P
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, p6 U1 |" K3 ]/ n5 s1 t翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 9 A6 R# z) D  ?. T3 c* R# H
, o" l$ S6 g& e

9 v, @) l0 O- r3 K9 o  Q) \! O
2.4 . g' f7 }! C2 ]: s+ `5 @
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
* t* F; y6 |/ S7 q- v$ }
# ?5 I& I/ e1 Q* q9 _5 {) w: a
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。) Z" o, |4 W  E* f& o

: }" J/ u  w2 l  N! ]7 ?请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。9 [& \/ H; i! @  w9 e) P
- Z8 S" a: q$ u! X, [6 ^& J' _
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)1 F1 w3 O* k8 L! Z% n
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
0 N1 c  }* P* U3 _1 C7 t
2 A* Y( _  n/ m$ d+ }对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-15 19:09 , Processed in 0.019080 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表