设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9443|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
6 y/ l2 P. C) h( D0 s
Simulating the Emergence of Task Rotation
* \8 k- [6 H3 w) U+ j  O/ oJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
; r* H/ i3 j) D4 u% jhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
& u( L$ k7 H2 }$ }4 X9 H; G
part02-1 共约70字
; K' ~1 r9 _: G7 _8 K7 V* o2 p翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
8 ^$ r% i6 e) s$ Q翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
. @" \7 v0 T  r" O" k# _: s" p: P: Y2 o
0 C; D$ ^/ n# o
2.4 - r/ G! c- e" u8 u% I& N
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 8 O- M' k- T, H1 c$ G) E, Y* G  t$ j

) G  `0 G3 G- Z( h: E& y% }
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
0 H2 ~) ]7 e. b" K) Y7 X3 D4 `' L6 O) C& R  q
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。# k! G* M2 k- H  g& m' q+ K1 f

/ u5 c/ w4 ?( E( H翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
: A# d7 X; e3 ~" F: N) r翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。1 r; F4 y( }2 m
5 m( e/ N# @9 e* t* h7 D4 l: H  V7 P
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-11-8 17:46 , Processed in 0.016196 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表