设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11416|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
6 J3 N+ }( i- b- o
Simulating the Emergence of Task Rotation 6 z- Y) h3 F0 t8 K6 _0 a
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 14 \! k1 E  Z3 Z& |0 t) {
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

- [" ], o2 l6 X/ Vpart02-1 共约70字
0 x/ P  C0 g- D) K8 p0 z翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
) u/ Z% y" n! u' c2 m! e6 ^3 o翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 : K/ j. Z! S$ W! s& d( `4 N8 n7 n
/ s' {. ?  F7 ^+ T; ]

; y* }( q/ s* Z: p, E; O( q
2.4
# X' G! ^  L. f$ b; m. X' w. b8 OIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
/ S7 x9 P# [0 L5 @" U- C
$ J& }0 S5 t' N) x* V
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。- O8 L+ c& p' V5 A0 P

' D2 K" o4 ]! T2 Z请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
7 M0 c) z  b  ^7 h( L3 o
) h$ V5 p( }: c  v) A7 B翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
) e8 {  E$ N9 I  z0 g- U翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
  R7 Z* \. }  P' u$ \; y  B7 c( z! O) q3 R/ O5 ?+ E; _
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-28 13:53 , Processed in 0.015180 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表