设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11827|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
) H- V# q3 h$ a* e+ h
Simulating the Emergence of Task Rotation
4 E$ W" M+ n' I' y5 V8 p, y# U5 DJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 14 Q4 x. x5 V  C/ c- F. @/ e
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

9 z9 u' R  {' s5 I" r5 Epart02-1 共约70字
6 E3 e3 _: P2 t) ~7 ?& [翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
; }6 p8 F& x% O/ G) B3 |" D翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 : }3 B1 c# U, ^( B7 ]

( ~+ X! g2 w! F! O- `% T; D$ w& X5 ?# E" `1 I
2.4 ) m5 A2 f, P8 k" i% e$ h
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
( l; Z9 Q1 Q# u: u4 K3 z" m- V% B2 g2 H! s2 t
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
- x  P$ t; D2 c4 r
7 [& F! T$ p' w' W% U) X/ t; j: t请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
) A" x1 i, j. x- y7 [/ ]
/ B% I* L9 U( V5 W$ e6 v: X( J1 p翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)* L5 w# h+ r  o2 S" @7 g/ z
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。( \) c! O' \# w# Z) n" `  V

" v: `4 u( Y  \+ _对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-7 09:33 , Processed in 0.016388 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表