设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5325|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
2 [. ]# ?( w1 c! s1 x4 ?
Simulating the Emergence of Task Rotation 6 a$ G8 Y) ^- v1 }& E5 r/ b" d
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1& y% J+ d, ]( [: }
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

0 x. Z3 k6 i2 \part02-1 共约70字
7 h( z% O8 o( w: G3 h翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
) t/ L) i9 `" Q# P% f0 n$ C$ v翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
6 J4 K; P6 ^: n. Z( F* ^  }! M3 E/ @  C. G+ L8 M5 h# R

: e* m# Q1 C+ I- {& S# Q
2.4
3 @) K( ^) g! s! C# e* c, XIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ) n' J; F8 o6 s8 E
8 I! l/ F- v4 Z- X3 J8 `* O1 K
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。4 W  k2 ^, b8 K$ C. C2 t8 b# r

6 o2 S: F! B' r8 x$ N请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
1 A& J1 M8 y8 t# P' N/ |- I# t6 p
: W9 e2 A& Y+ {6 K3 @6 G翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
3 `0 r- V1 b1 H& f* z; {翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
* v7 E4 }) h! Q, Q( j' D) P3 D6 @' j% f/ @, x
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-11-24 15:17 , Processed in 0.012130 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表