设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11363|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
8 Q; o$ s7 V4 |6 a  f+ v
Simulating the Emergence of Task Rotation 4 o/ z. c- T# h
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1  t$ ^* M4 [+ e/ w7 r6 D
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

  s1 ^1 C2 e( Z! ^7 G9 a) t$ Mpart02-1 共约70字
" A# l  a; `8 F* I翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍); ?3 ?5 D: C2 B0 F6 M! w# G) v
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 9 ~  J- |1 h! h1 e& t' H5 E
+ \( [8 v6 ~  P6 A: b2 i& U
% w% w, h! @9 o1 ]! d1 |: p
2.4 ! ]. a' |# u8 w
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 2 Z2 h, y% w- \& A

. @% E  p9 y, N/ j$ ]
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。* o# P0 `, V8 @

  Z0 A3 u9 }5 \2 W- z% }" p4 O请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
9 D( Y* @$ w. A. b1 T) N
  ?4 s' {+ P* C9 g5 a9 N' _9 k! w! i翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
- ^+ T$ O& Z6 b, e5 r翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。' J- ?/ v9 q8 Q/ ~+ I! z+ z' C/ b
& z/ t* \6 K$ y& J9 d" M
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-23 08:50 , Processed in 0.014389 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表