设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7455|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

$ t1 H% x8 z& F  m9 R; TSimulating the Emergence of Task Rotation
, B3 A. n% G2 T; M. D, }Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
* h  [0 Z6 y9 y# Ihttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
1 v+ A4 N0 u* `) N9 i% t, D
part02-1 共约70字  o  q) b7 [  v% F+ x
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
9 Z4 y  p1 S$ n' B! T# e5 H3 i翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
2 T5 C* n! u! c% R, _  U" E; }9 R3 X) i# c

( c" D% I. f5 o- i9 F* K% {+ j
2.4
, Y4 H7 f5 Z1 F$ g) RIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
% `( [% R7 |' E7 X+ O7 C4 h
, h1 Q& P$ _; p* ]
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
! k9 _: F# p4 D7 F1 o+ h! K
0 d' p5 O0 f* X- a, n  ^# w请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
+ |/ k8 n3 d  |9 m) `7 }! }, T8 J, g: v& t- t
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
' l. Q( p! {+ t4 n! K& ]! W翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。) O! D- \; ^/ t  W; Q% Y# v
' ?5 ^7 I3 x" U  T' O8 y1 v, S
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-7-13 19:35 , Processed in 0.012717 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表