设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4673|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

4 x' T: }. i' `" s/ @9 OSimulating the Emergence of Task Rotation 3 _0 H, F  A. O
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
: D2 Y4 a8 ?+ uhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

; a1 v! W! L' ?% A" A6 t5 o3 Ypart02-1 共约70字
9 Y9 `4 u2 K: H& H翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍); C6 D9 @' V' N+ I3 I+ g$ Y. t
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
; e* w8 E( \& K. G! v2 {' Y& M
/ ]2 l# X6 n3 @7 S# C/ \; k
& Y- Z" z. b3 }0 u) q/ T
2.4
' W5 s! i* \/ k- `, n/ o/ L' hIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
/ E  J+ v. N- x, e6 R
7 H7 D4 ^. L& J# X. G. Z  l
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
: z+ a1 j& \! ~2 i  }6 T4 I" e4 ~3 k7 i, o8 |: E. t+ u
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
) G. Y9 C$ o* n6 k0 p6 V- u0 Z: [5 S* Z7 {4 C) Z: o
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)/ F+ Z0 t( ^' X; y+ |
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。% w$ f2 U3 E' A

/ S( X6 K4 s, [( W8 Z4 _对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-5-6 03:25 , Processed in 0.013983 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表